このブログを読んだ。
アメリカでもシンゴジラはヒットしてるっぽい。
そして、石原さとみの英語については全く批判されていない。
あと、石原さとみが大統領目指してるっていう設定、あれに失笑してると思ってるのは日本人の人だけで、アメリカ人の感想見てもそんな話はほとんどでてこない。だってオーストリア人がカリフォルニア州知事になって黒人が大統領になって気の狂った土地成金が大統領候補の国なんだから、誰が大統領を目指そうが自由だし、日本の映画なんだから日本の女優が演じたほうがいいよね、っていうのもそうだし、そもそも石原さとみの発音はネイティブとはいえないものの超聞き取りやすいので、政治家になるといってもそれほど違和感はない。
やっぱり、シンゴジラの石原さとみの英語が酷いというのは日本特有の課題だった!
アメリカ版の予告はこっちのが好き。